maanantai 26. lokakuuta 2009

Nelosen uutisissa tänään kuvailusta

Nelosen toimittajan mukaan tänään maanantaina 26.10. klo 18.45 alkavissa Nelosen uutisissa nähdään NKL:n tiedonsaantijohtaja Teuvo Heikkosen ja pastori Mikko Ojasen haastattelut Postia pappi Jaakobille-elokuvan DVD:n kuvailusta. Huomenna 27.10. Ylen radion kulttuuriuutisissa on niin ikään luvassa em. asiantuntijoiden haastattelut. Suomen ensimmäisestä kuvaillusta DVD-elokuvasta ovat uutisoineet myös MTV3 ja Helsingin Sanomat. Huomisista Ilta-Sanomistakin voi löytää aihetta koskevan uutisen.

- - - -

Tässä vielä tiedotetekstiä projektista:

Postia pappi Jaakobille –

ensimmäinen näkövammaisille kuvailtu DVD – elokuva



Klaus Härön elokuva Postia pappi Jaakobille on ensimmäinen Suomessa julkaistu kuvailuraidalla varustettu DVD. Kuvailu välittää näkövammaiselle katsojalle sen, mitä elokuvan repliikit ja äänimaisema eivät kerro: henkilöiden ulkonäön, ilmeet, eleet ja katseet sekä rakennukset, huoneet ja maiseman. DVD julkaistaan 6.11.2009

Pirkko-Leena Toikan kuvailu sulautuu luontevaksi osaksi Postia pappi Jaakobille - elokuvan kerrontaa. Se ei ole vain päälle liimattu selostus. Kuvailun kuunteleminen ei vastaa elokuvan katsomista, mutta se on erinomainen ”käännös”.

Suomessa ei ole tähän päivään saakka voinut ostaa DVD- elokuvaa, jossa olisi kuvailuraita. Toisin on esimerkiksi Britanniassa, jossa julkaistaan kymmeniä, ellei satoja kuvailtuja DVD- tallenteita vuosittain.

Postia pappi Jaakobille on lämminhenkinen ja koskettava kertomus armahduksen saaneesta elinkautisvanki Leilasta. Leila on tottunut pitämään huolta vain itsestään, joten tehtävä sokean pappi Jaakobin henkilökohtaisena avustajana aiheuttaa ristiriitoja.

Posteljooni tuo päivittäin kirjeitä, joissa ihmiset pyytävät apua pappi Jaakobilta. Kirjeisiin vastaaminen on Jaakobin elämäntehtävä. Leila on jo päättänyt lähteä pappilasta, kun kirjeiden tulo yllättäen lakkaa ja Jaakobin elämä järkkyy.

Kaksi täysin erilaista maailmaa kietoutuvat odottamattomasti toisiinsa, jolloin auttajan ja autettavan osat kääntyvät päälaelleen.

Postia pappi Jaakobille on Suomen ehdokas Oscar-kisaan.



”Postia pappi Jaakobille - elokuvan kuvailuraita kertoo minulle sen, miksi tämä koskettava tarina halutaan kertoa juuri elokuvan keinoin. Itsekin sokeana seurakuntapappina olen kiinnostunut ”näkemään”, miten Jaakob ja hänen avustajansa kohtaavat toisensa sanattomasti.”

Mikko Ojanen, Lappeenrannan seurakunnan kappalainen




Tanja Turunen/ Kulttuuripalvelu

perjantai 9. lokakuuta 2009

Lausun lakiluonnoksesta!

Lystikästä, että juuri firman kuulovammainen hemmo kiinnitti huomioni tähän uutiseen (lainsäädäntöhanke tv-ohjelmien tekstityksestä) ja sen mahdolliseen liittymiseen kuvailutyöhön. Olin ohittanut uutiset seminaarista ja lainvalmistelusta, koska kuvittelin otsikoiden perusteella, että aiheena on pelkkä TV-ohjelmien tekstitys. Itse asiassa aiheena on TV-viestinnän saavutettavuuden parantaminen, joten kuvailun on teoriassa pakko liittyä siihen.

Teoriassa.

Kun hankin käsiini lakiluonnostekstin, siellä mainittiin esimerkkimaan Britannian kohdalla kuvailu termillä 'äänikuvailu' (s. 8 ja 9). Eli kuka tekstin onkin kirjoittanut, hänellä on hiukan hajua siitä mitä esityksestä puuttuu - kuvailun osuus. Soitin asiaa valmistelevalle virkamiehelle Jussi Mäkiselle, ja häneltä sain tietää, että kuvailun osuudesta oli puhuttu, mutta äänitekstityksen tehokkuus oli sitten ajanut sen yli. Mäkinen sanoi myös, että kuvailun puuttumista tekstistä olisi toki voinut avata selvemmin.

No, oli miten oli, samainen Mäkinen kertoi että lausunnon laista voi jättää kuka vain, ei vain ne joille lausuntopyyntö on lähetetty. Lausuntojen tehot on jo nähty, mutta toisaalta tämä lie nyt ainoa hetki kun minämeitsi ikinä sanoisin lainsäädäntöhommiin mitään. Joten pistänpä lausunnon sitten menekseen.

Lausuntopyynnön vastaanottajissa näyttää olevan myös Näkövammaisten keskusliitto, joten toivon tietenkin että he ymmärtää puolestaan myös mäjäyttää samalla seikalla.

Tämmöisen laitoin:

"Asia: Luonnos 9.10.2009 - Hallituksen esitys laeiksi viestintämarkkinalain 134 §:n ja televisio- ja radiotoiminnasta
annetun lain muuttamiseksi





Pyytäisin asiaa valmistelevia viranhaltijoita huomaamaan seuraavan: kuvailu (ennen tunnettu nimellä kuvailutulkkaus, hallituksen esityksessä mainittu Britannian kohdalla s. 8 ja 9 termillä äänikuvailu) on yksi keino saattaa visuaalinen aineisto paremmin näkövammaisten saavuttamaan muotoon. Kuvailua käytetään Suomessa jo mm. teatteriesityksissä ja elokuvissa. YLEn tuotannossa tiedän kuvailua käytetyn ainakin elokuvassa Varpuset, ja ensimmäinen kaupallinen DVD-kuvailu on myös valmistunut, elokuvaan Postia pappi Jaakobille.

Kun puhutte lain muuttamisesta siten että äänitekstityksen ja ohjelmatekstityksen osuutta lisättäisiin ja varmistettaisiin, korostaisin, että näkövammaisten osalta visuaalisen viestin elämyksellinen vastaanotto varmistuu nimenomaan kuvailulla. Kuvailu on helppo liittää valmiisiin ohjelmatuotteisiin, ja uskoisin että haasteellisen suoran lähetyksenkin kuvailusta selviää kuvailija, joka on hankkinut paljon kokemusta alalta ja valmistautunut tilanteeseen etukäteen. Tällä hetkellä Suomessa on koulutettuja kuvailijoita parikymmentä kappaletta - tästä saa tarkempia tietoja Näkövammaisten kulttuuripalvelu ry:stä.

Puhuin asiasta Jussi Mäkisen kanssa ja hän sanoi kuvailun tulleen mainituksi lain valmistelussa, mutta että sen jättämisen pois itse tekstistä olisi voinut perustella tarkemmin. Toivoisin tässä vaiheessa voivani vaikuttaa siihen, että keskustelua kuvailun liittämisestä aineistoon käytäisiin vielä ennen lain lukkoon lyömistä, tai että ainakin avattaisiin selkeästi se, miksi kuvailu näkövammaisten apuna ei saa tässä sama lainvoimaa kuin tekstitys ja äänitekstitys.

Asiaan liittyviä linkkejä:

Wiki - Kuvailutulkkaus
http://fi.wikipedia.org/wiki/Kuvailutulkkaus

Kuvailutulkkaus / Taru, 2006
http://tinyurl.com/ygy9jgz

Näkövammaisten kulttuuripalvelu ry.
http://www.kulttuuripalvelu.fi/

Esimerkki: kuvailun ammattilaiset UK:ssa - Vocal Eyes
http://www.vocaleyes.co.uk/index.cfm?p=11796;

YLE Varpuset kuvailtuna (tiedote)
http://www.nkl.fi/ajankoht/tiedote/2005/kuvailutulk.htm


Ystävällisin terveisin
Anna Arsniva"